Christ is Risen!


Christ is Risen! Truly He is Risen!

Христос Воскрес! Воістину Воскрес!Hristos a înviat! Adevărat a înviat! Cristo ha resucitado! Verdaderamente, ha resucitado! Le Christ est ressuscité! Vraiment Il est ressuscité!  ハリストス復活!実に復活!Al-Masih-Qam! Hakkan Qam! Kristus nousi kuolleista! Totisesti nousi! ქრისტე აღსდგა! ჭეშმარიტად აღსდგა! 基督復活了 他確實復活了 Kristus aq ungwektaq! Pichinuq ungwektaq! Xris-tusaq Ung-uixtuq! Iluumun Ung-uixtuq!_

No matter what language one says this, it is a proclamation of the universal reality of God’s love for us that “while we were still sinners, Christ died for us.” (Rm 5:9)..”so that, as  sin reigned in death, grace also might reign through righteousness leading to eternal life through Jesus Christ our Lord. (Rm. 5:21).

As much as we are  people of the incarnation (whose lives are united to a God, who willingly united Himself to us, we are also people of the Resurrection, who live with the promise that the last enemy of humanity, death, has being broken by Christ.

After the heavy darkness of being with Jesus throughout his voluntary passion and death, the whole nature of our services, our readings, and hymns change to reflect this eternal victory.

There is still violence, poverty, and the darkness of sin out there, but this feast and our 40 days of rejoicing, give us an opportunity to say (even if it is with tears, and heavy hearts) that Jesus Christ has ended its eternal grip, breaking the gates of hell to free us from an eternity of despair and hardship.

May we always have this proclamation in our hearts and on our lips.

Christ is Risen! Truly He is Risen!